[오늘의 생활영어] What a shame; 섭섭해서 어떡해 유감이다
(Two friends are talking…) (친구 둘이 이야기를 하며…) Marcie: Are you going to the party Saturday night? 마시: 토요일 밤 파티에 갈 거야? Shelly: No. I hadn't planned to. 셸리: 아니. 그럴 계획 없어. Marcie: Why? Do you have other plans? 마시: 왜? 다른 계획 있어? Shelly: No but I'd feel like a fifth wheel because everyone going to the party is married. 셸리: 그건 아닌데 어색해서. 파티에 오는 사람들 다 결혼한 사람들이잖아. Marcie: But they are your friends. 마시: 그래도 다 네 친구잖아. Shelly: I know but I'd feel out of place since my divorce. 셸리: 아는데 이혼한 뒤로는 영 어색해. Marcie: What a shame. Are you sure you won't change your mind? 마시: 섭섭해서 어떡하니. 확실히 마음 안 변할 것 같아? Shelly: Very sure. I'll probably go to a movie. 셸리: 확실해. 아마 영화 보러 갈 거야. Marcie: Everyone will be disappointed. 마시: 다들 서운해 할 텐데. Shelly: Maybe I'll go to the next party. 셸리: 다음 번 파티에나 갈까 싶어. 기억할만한 표현 *feel like a fifth wheel: 어색하다. "I haven't felt like a fifth wheel around my friends since I've been married." (결혼한 뒤로 친구들과 어울릴 때 어색하지 않아요.) *out of place: 어색하다. "I felt totally out of place when I was in China." (중국에 있을 때 얼마나 어색했는데요.) *change (one's) mind: 마음을 바꾸다. "She changed her mind about going to Chicago." (그녀는 시카고에 가기로 했다가 마음을 바꿨어.) California International University www.ciula.edu (213)381-3710오늘의 생활영어 shame 유감 party saturday california international your friends